Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayehiy beha'aloth hashem èth-éliyyahou basse'arah hashamayim vayyélèkhe éliyyahou vèéliysha' min-haggileggal vayyomèr éliyyahou èl-éliysha' shév-na phoh kiy hashem shelah'aniy 'ad-béyth-él vayyomèr éliysha' h'ay-hashem veh'éy-napheshekha im-è'èzevè a vayyéredou béyth-él vayyétseou venéy-hanneviyiym ashèr-béyth-él èl-éliysha' vayyomerou élayv hayada'ettha kiy hayyom hashem loqéah' èth-adonèykha mé'al roshèkha vayyomèr ggam-aniy yada'etthiy hèh'éshou vayyomèr lo éliyyahou éliysha' shév-na phoh kiy hashem shelah'aniy yeriyh'o vayyomèr h'ay-hashem veh'éy-napheshekha im-è'èzevè a vayyavoou yeriyh'o vayyiggeshou venéy-hanneviyiym ashèr-biyriyh'o èl-éliysha' vayyomerou élayv hayada'ettha kiy hayyom hashem loqéah' èth-adonèykha mé'al roshèkha vayyomèr ggam-aniy yada'etthiy hèh'éshou vayyomèr lo éliyyahou shév-na phoh kiy hashem shelah'aniy hayyareddénah vayyomèr h'ay-hashem veh'éy-napheshekha im-è'èzevè a vayyélekhou shenéyhèm vah'amishiym iysh mibenéy hanneviyiym halekhou vayya'amedou minnègèd mérah'oq oushenéyhèm 'amedou 'al-hayyareddén vayyiqqah' éliyyahou èth-addarettho vayyigelom vayyakèh èth-hammayim vayyéh'atsou hénnah vahénnah vayya'averou shenéyhèm bèh'aravah vayehiy khe'averam veéliyyahou amar èl-éliysha' sheal mah è'ésèh-llakhe betèrèm èllaqah' mé'immakhe vayyomèr éliysha' viyhiy-na piy-shenayim berouh'akha élay vayyomèr hiqeshiytha lisheol im-tthireèh othiy louqqah' méitthakhe yehiy-lekha khén veim-ayin lo yiheyèh vayehiy hémmah holekhiym halokhe vedabér vehinnéh rèkhèv-ésh vessousséy ésh vayyapheridou béyn shenéyhèm vayya'al éliyyahou basse'arah hashamayim vèéliysha' roèh vehou metsa'éq aviy aviy rèkhèv yiseraél oupharashayv velo raahou 'od vayyah'azéq bivegadayv vayyiqera'ém lishenayim qera'iym vayyarèm èth-addèrèth éliyyahou ashèr naphelah mé'alayv vayyashav vayya'amod 'al-sephath hayyareddén vayyiqqah' èth-addèrèth éliyyahou ashèr-naphelah mé'alayv vayyakèh èth-hammayim vayyomar ayyéh hashem élohéy éliyyahou aph-hou vayyakèh èth-hammayim vayyéh'atsou hénnah vahénnah vayya'avor éliysha' vayyireouhou venéy-hanneviyiym ashèr-biyriyh'o minnègèd vayyomerou nah'ah rouah' éliyyahou 'al-éliysha' vayyavoou liqeratho vayyishetthah'avou-lo aretsah vayyomerou élayv hinnéh-na yésh-èth-'avadèykha h'amishiym anashiym benéy-h'ayil yélekhou na viyvaqeshou èth-adonèykha pèn-nesao rouah' hashem vayyashelikhéhou beah'ad hèhariym o beah'ath haggeyaoth vayyomèr lo thishelah'ou vayyiphetserou-vo 'ad-bosh vayyomèr shelah'ou vayyisheleh'ou h'amishiym iysh vayevaqeshou sheloshah-yamiym velo metsaouhou vayyashouvou élayv vehou yoshév biyriyh'o vayyomèr aléhèm halo-amaretthiy aléykhèm al-tthélékhou vayyomerou aneshéy ha'iyr èl-éliysha' hinnéh-na moshav ha'iyr tov kaashèr adoniy roèh vehammayim ra'iym vehaarèts meshakolèth vayyomèr qeh'ou-liy tseloh'iyth h'adashah vesiymou sham mèlah' vayyiqeh'ou élayv vayyétsé èl-motsa hammayim vayyashelèkhe-sham mèlah' vayyomèr koh-amar hashem ripithiy lammayim haéllèh lo-yiheyèh misham 'od mavèth oumeshakolèth vayyéraphou hammayim 'ad hayyom hazzèh kidevar éliysha' ashèr ddibér vayya'al misham béyth-él vehou 'olèh vaddèrèkhe oune'ariym qetanniym yatseou min-ha'iyr vayyitheqallessou-vo vayyomerou lo 'aléh qéréah' 'aléh qéréah' vayyiphèn ah'arayv vayyireém vayeqalelém beshém hashem vatthétsènah shetthayim ddoubiym min-hayya'ar vatthevaqqa'enah méhèm areba'iym oushenéy yeladiym vayyélèkhe misham èl-har hakaremèl oumisham shav shomeron

Prophètes, Rois 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 2, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 25:1 (Hébreu - Phonétisé)